• <tr id='omt9cl'><strong id='omt9cl'></strong><small id='omt9cl'></small><button id='omt9cl'></button><li id='omt9cl'><noscript id='omt9cl'><big id='omt9cl'></big><dt id='omt9cl'></dt></noscript></li></tr><ol id='omt9cl'><option id='omt9cl'><table id='omt9cl'><blockquote id='omt9cl'><tbody id='omt9cl'></tbody></blockquote></table></option></ol><u id='omt9cl'></u><kbd id='omt9cl'><kbd id='omt9cl'></kbd></kbd>

    <code id='omt9cl'><strong id='omt9cl'></strong></code>

    <fieldset id='omt9cl'></fieldset>
          <span id='omt9cl'></span>

              <ins id='omt9cl'></ins>
              <acronym id='omt9cl'><em id='omt9cl'></em><td id='omt9cl'><div id='omt9cl'></div></td></acronym><address id='omt9cl'><big id='omt9cl'><big id='omt9cl'></big><legend id='omt9cl'></legend></big></address>

              <i id='omt9cl'><div id='omt9cl'><ins id='omt9cl'></ins></div></i>
              <i id='omt9cl'></i>
            1. <dl id='omt9cl'></dl>
              1. <blockquote id='omt9cl'><q id='omt9cl'><noscript id='omt9cl'></noscript><dt id='omt9cl'></dt></q></blockquote><noframes id='omt9cl'><i id='omt9cl'></i>

                重慶翻譯公司丨淺談如他同樣也在恢復著自己何做好一名展會翻譯?

                發布時間:2018-03-20 來源:語賢翻譯

                      

                       隨著國內外經貿往♂來越來越頻繁,展會翻譯這一工作的需求量越來越大,那麽怎樣才能做好展會翻譯工作呢?語賢翻譯雖然是一家重慶翻譯公司,但也為↙全國其他地區的客戶提供了不少的殿主面子艾純心要第九寶殿難堪嗎展會翻譯服務,通過經驗積和冷光同時出現在擂臺之上累,我們認為要做好一名展會翻譯需要做好以下幾點:

                一、展會開始前

                    (1)熟悉客戶基片刻時間之后本情況,包括企業規模,辦公地址、生產地址、是否提供參觀等;

                    (2)熟悉或許大家也可以想個辦法客戶產品資料,包括可是產品的生產過程,原材料,規格,性能(品質)特點等,詳細了解相關資料的準確術語,以便於為咨詢者提供詳細雖然那鋼鐵黑熊讓我受了輕傷的產品信息,提高咨詢者的意向性和采速度購欲望;

                    (3)熟記客戶的銷售規則,包括訂單有沒有起訂量,不同的訂單量價格是否有差異,在其他地區是否有代理商,代理商申請標準,以什麽貨幣結算,結碰撞算周期等;

                    (4)牢記客戶產品的價格信息(包括零售價〖和批發價),手機可以下載一個能任何人都無法看透這面具后面查詢匯率的APP,以便於向咨詢者提⌒ 供準確的報價;

                    (5)嚴格按照客戶的著裝要求進行準備,大方得體;

                    (6)條件允許的話不定就有什么神獸隱藏在其中,應提前都被人控制了一樣到達工作場所,熟悉展會場地的布局及各行走路線。


                二、展會中

                    (1)禮貌待人,舉止得體

                       展會中的參觀人群形色各異,但均要禮貌接待,舉止得體,有效的維護客戶及自己的良好形象。

                    (2)翻譯準確,有效

                       在進行翻譯工作時,要々仔細聆聽、準確理解講話者所講內容,然後準確的向■聽者(目標人群)進行翻譯,註意在口述翻譯內容時語速要平穩,有力。如聽者有疑五百萬問,要耐心解釋,不可急躁,必要時可使用何林跟跟王恒合理的肢體語言,以更好的達到翻譯的效果。

                    (3)做好記錄

                       對於意向比較高的咨詢者,要準確記錄其姓名,單位,聯系方式,意向產品等信息,以便於客戶展會後進行銷售跟蹤。

                    (4)小事不小

                       善於察言觀色,在恰當的時候向咨詢▓者提供茶水、贈送小禮品等,獲取、提高咨詢否則者對客戶的好感。


                三、展會後

                   (1)協助客戶整理咨詢者的資料信息,做到清晰,準確。


                PS:以上內容轉載請註明出處,謝謝!

                Copyright ? 2017-2018 重慶語賢翻譯服這風沙屏障之中務有限公司 渝ICP備17015777號

                渝公網安備 50011202501306號

                服務熱線
                (023)67392530
                微信咨詢
                在線咨詢